1 00:00:07,298 --> 00:00:08,133 阿隆 2 00:00:09,426 --> 00:00:10,802 謝謝你至今的照顧 3 00:00:12,929 --> 00:00:13,763 甚麼? 4 00:00:14,764 --> 00:00:15,932 你在說甚麼? 5 00:00:16,766 --> 00:00:18,268 我可不同意 6 00:00:20,562 --> 00:00:21,646 讓我見大壽 7 00:00:22,355 --> 00:00:23,231 甚麼? 8 00:00:24,983 --> 00:00:25,817 阿隆? 9 00:00:31,531 --> 00:00:33,867 東京復仇者 10 00:01:58,243 --> 00:02:03,414 (第28集,親情) 11 00:02:07,710 --> 00:02:08,545 甚麼? 12 00:02:10,922 --> 00:02:11,965 你做得太過火了吧 13 00:02:22,851 --> 00:02:26,187 把你的力量用來保護人吧 14 00:02:29,816 --> 00:02:30,692 好乖… 15 00:02:31,234 --> 00:02:32,735 這個哥哥很可怕吧 16 00:02:36,948 --> 00:02:38,783 一個帶著小鬼的怪人 17 00:02:39,701 --> 00:02:40,577 那就是阿隆 18 00:02:41,661 --> 00:02:43,371 這是我與三谷隆的相遇 19 00:02:46,958 --> 00:02:47,792 阿隆 20 00:02:48,459 --> 00:02:49,294 怎麼了? 21 00:02:49,961 --> 00:02:52,046 你跟我大哥見面真的不太好 22 00:02:52,922 --> 00:02:55,550 不管怎麼談都不會有好結果的 23 00:02:56,676 --> 00:02:57,760 他是個人渣 24 00:02:59,137 --> 00:03:00,555 吵死了 25 00:03:01,181 --> 00:03:03,975 你從以前就喜歡這樣 甚麼事都自己扛 26 00:03:05,101 --> 00:03:06,102 我比較想問 27 00:03:06,936 --> 00:03:09,522 -為甚麼他們也跟來了? -甚麼? 28 00:03:10,148 --> 00:03:11,941 因為我是當事人 29 00:03:12,442 --> 00:03:14,819 我陪他來,因為他是笨蛋 30 00:03:14,903 --> 00:03:16,362 混蛋,你說誰是笨蛋? 31 00:03:16,613 --> 00:03:19,199 擬定那種計畫的你才笨 32 00:03:20,074 --> 00:03:22,076 結果變成這樣也不錯吧? 33 00:03:23,953 --> 00:03:25,246 算了 34 00:03:30,752 --> 00:03:33,254 初次見面,大壽 35 00:03:33,671 --> 00:03:38,885 你這傢伙就是從以前起就一直 誘騙我弟弟的三谷? 36 00:03:39,802 --> 00:03:41,596 講得太難聽了吧 37 00:03:42,138 --> 00:03:44,098 小心我殺了你,混帳 38 00:03:49,520 --> 00:03:52,106 所以你是要談甚麼? 39 00:03:52,815 --> 00:03:54,192 長話短說 40 00:03:54,734 --> 00:03:59,072 我會把八戒交給黑龍 以後再也不過問 41 00:03:59,489 --> 00:04:02,450 甚麼?三谷,我們不是這樣說的吧? 42 00:04:04,285 --> 00:04:05,620 真有趣 43 00:04:06,204 --> 00:04:08,748 你不是來阻止我的嗎? 44 00:04:09,332 --> 00:04:10,250 我有條件 45 00:04:11,709 --> 00:04:13,253 那就是要解放柚葉 46 00:04:15,213 --> 00:04:16,089 甚麼? 47 00:04:17,924 --> 00:04:20,301 阿隆你怎麼會知道那件事? 48 00:04:20,969 --> 00:04:24,138 大壽,你有在讓柚葉做些甚麼吧? 49 00:04:26,516 --> 00:04:28,935 八戒一直都在保護姐姐 50 00:04:30,645 --> 00:04:32,438 以免大哥家暴她 51 00:04:32,981 --> 00:04:33,815 甚麼? 52 00:04:37,485 --> 00:04:39,612 真是幽默的玩笑 53 00:04:41,614 --> 00:04:44,742 -八戒,你坐下吧 -甚麼? 54 00:04:51,291 --> 00:04:52,834 好 55 00:05:02,343 --> 00:05:06,055 八戒退出東卍不是因為怕你 56 00:05:06,597 --> 00:05:08,224 他是為了保護柚葉 57 00:05:11,227 --> 00:05:12,228 三谷 58 00:05:18,484 --> 00:05:20,778 真意外,挺厲害的 59 00:05:35,585 --> 00:05:36,836 我再說一次 60 00:05:37,920 --> 00:05:40,006 我把八戒讓給黑龍 61 00:05:40,715 --> 00:05:42,550 你給我解放柚葉 62 00:05:43,009 --> 00:05:47,138 如果你接受這個條件 東卍就不會對黑龍出手 63 00:05:47,722 --> 00:05:48,931 拒絕的話呢? 64 00:05:49,891 --> 00:05:51,017 那就全面開戰 65 00:05:53,603 --> 00:05:55,188 真不錯 66 00:05:56,981 --> 00:05:58,649 和平條約就這麼說定了 67 00:05:59,692 --> 00:06:02,612 我本來就沒有家暴 68 00:06:03,237 --> 00:06:04,489 但我答應你 69 00:06:05,114 --> 00:06:07,700 我不會再對柚葉動手 70 00:06:16,501 --> 00:06:20,713 結果八戒還是要去黑龍 71 00:06:21,255 --> 00:06:23,674 對,但我有一個發現 72 00:06:25,051 --> 00:06:29,389 八戒一定會為了柚葉而殺大壽 73 00:06:30,807 --> 00:06:32,558 阿隆,謝謝你 74 00:06:34,102 --> 00:06:34,977 我… 75 00:06:35,895 --> 00:06:36,729 八戒 76 00:06:37,772 --> 00:06:41,776 不管你多麼痛苦 都要把你的力量用來保護人 77 00:06:44,529 --> 00:06:45,363 阿隆… 78 00:06:53,246 --> 00:06:56,499 露娜,不要一直追瑪娜 不然她會很亢奮 79 00:06:57,542 --> 00:06:58,918 抱歉,家裡很吵 80 00:06:59,293 --> 00:07:00,420 不,完全不要緊 81 00:07:04,257 --> 00:07:05,091 你父母呢? 82 00:07:05,174 --> 00:07:06,342 我家只有我媽 83 00:07:07,218 --> 00:07:08,886 她會工作到半夜 84 00:07:09,095 --> 00:07:10,930 所以我要照顧她們 85 00:07:11,472 --> 00:07:14,392 -再來一碗 -咦?露娜,你吃飯速度變快了 86 00:07:19,272 --> 00:07:20,106 我問你 87 00:07:21,441 --> 00:07:23,484 你被迫要做這些,不痛苦嗎? 88 00:07:24,193 --> 00:07:25,027 給你 89 00:07:26,863 --> 00:07:28,698 別怨恨你的出生環境 90 00:07:29,866 --> 00:07:30,700 八戒 91 00:07:36,998 --> 00:07:38,541 我想回去未來 92 00:07:39,083 --> 00:07:40,334 甚麼?為甚麼? 93 00:07:40,626 --> 00:07:43,212 八戒還是進黑龍了 94 00:07:43,296 --> 00:07:45,047 你不是甚麼都沒達成嗎? 95 00:07:46,299 --> 00:07:49,385 八戒是為了保護柚葉而殺大壽的 96 00:07:49,886 --> 00:07:53,139 既然如此,三谷現在都解救柚葉了 97 00:07:53,431 --> 00:07:55,808 八戒就沒理由殺大壽 98 00:07:56,684 --> 00:07:58,519 未來會不會已經變了? 99 00:07:59,187 --> 00:08:01,522 -可能吧 -對吧? 100 00:08:02,106 --> 00:08:04,609 但要是甚麼都沒變呢? 101 00:08:05,151 --> 00:08:05,985 甚麼? 102 00:08:06,194 --> 00:08:09,697 「為了保護姐姐而殺大壽」 只是你的推測吧? 103 00:08:10,281 --> 00:08:11,866 但只有那個可能性 104 00:08:12,325 --> 00:08:15,620 你在未來不是被抓了嗎? 105 00:08:16,621 --> 00:08:19,957 你在牢裡要怎麼跟橘直人握手? 106 00:08:21,209 --> 00:08:22,084 是啊 107 00:08:22,710 --> 00:08:24,670 我可能會回不來 108 00:08:25,046 --> 00:08:27,798 風險太高了,而且… 109 00:08:27,882 --> 00:08:28,716 怎麼了? 110 00:08:29,050 --> 00:08:33,638 -解救柚葉的是三谷,又不是你 -甚麼? 111 00:08:34,680 --> 00:08:39,602 既然你在這邊完全沒有改變過去 未來應該也不會改變吧 112 00:08:40,269 --> 00:08:42,355 你這樣說也有道理 113 00:08:42,647 --> 00:08:44,482 明明是千冬,竟然這麼聰明 114 00:08:45,024 --> 00:08:46,943 你真是笨,武小道 115 00:08:47,735 --> 00:08:49,487 你內心真的26歲了嗎? 116 00:08:50,071 --> 00:08:51,072 太丟臉了 117 00:08:51,864 --> 00:08:53,407 -武小道 -甚麼? 118 00:08:54,575 --> 00:08:55,868 怎麼了?八戒 119 00:09:01,290 --> 00:09:02,875 幫我問候阿隆 120 00:09:03,793 --> 00:09:06,295 我們不能像以前那樣見面了 121 00:09:07,880 --> 00:09:08,756 好 122 00:09:08,839 --> 00:09:09,757 知道了 123 00:09:11,467 --> 00:09:12,301 還有 124 00:09:13,636 --> 00:09:15,096 我們家很複雜 125 00:09:16,180 --> 00:09:17,306 不但是單親爸爸 126 00:09:17,473 --> 00:09:19,684 從小我爸就幾乎都不在家 127 00:09:20,726 --> 00:09:23,563 所以掌管家裡的 128 00:09:24,313 --> 00:09:25,898 都是長子大壽 129 00:09:27,233 --> 00:09:29,151 他從小就像個國王 130 00:09:30,111 --> 00:09:34,574 他個子比別人高,氣力也很大 131 00:09:35,575 --> 00:09:39,203 但重點是他很擅長抓住人心 132 00:09:40,037 --> 00:09:42,331 他的跟班都很崇拜他 133 00:09:44,959 --> 00:09:46,919 大壽善於使用暴力 134 00:09:48,546 --> 00:09:50,256 他不會施展半桶水的暴力 135 00:09:50,798 --> 00:09:51,799 要打就狠狠地打 136 00:09:52,758 --> 00:09:55,219 對待我們姐弟也一樣 137 00:09:56,554 --> 00:09:57,763 給我起來,八戒 138 00:10:00,308 --> 00:10:02,393 我並不是想打你才出手的 139 00:10:03,644 --> 00:10:08,149 你不只是我最關心的對象 而且是我最信任的人 140 00:10:08,733 --> 00:10:10,985 所以你辜負我的期待時 141 00:10:11,527 --> 00:10:12,945 我會更加痛苦 142 00:10:14,739 --> 00:10:17,408 我很愛你,八戒 143 00:10:19,619 --> 00:10:20,494 我一直以為 144 00:10:21,162 --> 00:10:23,331 愛就是痛苦的 145 00:10:24,999 --> 00:10:26,584 因為他是那樣培育我的 146 00:10:27,918 --> 00:10:29,295 那樣顯得很理所當然 147 00:10:31,047 --> 00:10:35,009 不過阿隆卻顛覆了我的世界 148 00:10:36,177 --> 00:10:40,014 在最想玩的年紀被迫照顧兩個小鬼 149 00:10:40,681 --> 00:10:42,933 光看就覺得他的家庭環境很艱辛… 150 00:10:44,185 --> 00:10:45,144 你餓不餓? 151 00:10:45,895 --> 00:10:47,688 他卻笑嘻嘻的 152 00:10:50,483 --> 00:10:52,610 吃了阿隆為我做的飯之後 153 00:10:53,486 --> 00:10:56,822 我莫名地痛哭一場 154 00:10:57,990 --> 00:10:59,200 他是這麼說的 155 00:11:00,076 --> 00:11:02,328 「把你的力量用來保護人吧」 156 00:11:05,456 --> 00:11:07,124 那個時候我發誓 157 00:11:08,125 --> 00:11:09,710 會保護家人 158 00:11:11,504 --> 00:11:13,714 那麼就這樣吧 159 00:11:13,798 --> 00:11:16,801 你以後要被打雙倍 160 00:11:17,343 --> 00:11:18,678 你沒意見吧? 161 00:11:26,310 --> 00:11:27,728 後來我一直 162 00:11:28,479 --> 00:11:30,481 連同柚葉的份一起捱打 163 00:11:32,233 --> 00:11:35,444 我一直在保護柚葉 164 00:11:36,696 --> 00:11:38,781 但是他沒有遵守約定 165 00:11:40,950 --> 00:11:42,993 他依然有在打柚葉 166 00:11:44,078 --> 00:11:45,871 你不是承諾了嗎?跟說好的不一樣 167 00:11:46,455 --> 00:11:47,707 承諾? 168 00:11:48,457 --> 00:11:51,752 你就是這樣把家人當成擋箭牌 169 00:11:52,002 --> 00:11:53,921 我才會教訓她 170 00:11:54,380 --> 00:11:55,256 太卑鄙了 171 00:11:55,673 --> 00:11:57,049 他真的是個混蛋 172 00:11:57,717 --> 00:11:58,592 這下你們懂了吧? 173 00:11:59,135 --> 00:12:03,222 他根本沒把和阿隆的約定放在眼裡 174 00:12:04,014 --> 00:12:06,851 他絕對不會讓柚葉解脫的 175 00:12:08,602 --> 00:12:10,312 這樣說來很丟臉 176 00:12:10,604 --> 00:12:12,732 但我現在站在大壽面前依然會顫抖 177 00:12:13,315 --> 00:12:15,818 我甚麼都做不到 178 00:12:16,444 --> 00:12:17,278 八戒 179 00:12:18,028 --> 00:12:19,405 只要大壽消失… 180 00:12:21,490 --> 00:12:23,826 -所以我決定了 -甚麼? 181 00:12:24,285 --> 00:12:26,537 我就是為了那個目的退出東卍 182 00:12:27,204 --> 00:12:29,874 因為我不想毀了東卍的名聲 183 00:12:31,667 --> 00:12:33,377 我以後會把力量 184 00:12:34,211 --> 00:12:36,380 用來保護家人 185 00:12:39,633 --> 00:12:42,595 我會殺死大壽 186 00:12:46,348 --> 00:12:48,184 我也已經有被逮捕的覺悟了 187 00:12:48,768 --> 00:12:50,644 所以你們別再跟我扯上關係了 188 00:12:51,228 --> 00:12:53,147 為甚麼要告訴我們這些? 189 00:12:53,522 --> 00:12:55,483 算是在表明決心吧 190 00:12:56,275 --> 00:12:58,486 要是不這樣說出來 感覺我還是會畏懼 191 00:12:59,069 --> 00:13:00,070 因為我很弱 192 00:13:02,239 --> 00:13:03,741 雖然時間很短 193 00:13:04,283 --> 00:13:05,534 但我過得挺開心的,武小道 194 00:13:09,330 --> 00:13:10,289 千冬 195 00:13:11,165 --> 00:13:13,667 -我現在超火大的 -甚麼? 196 00:13:14,168 --> 00:13:18,255 他已經被逼到絕境 甚至產生了要殺死哥哥的想法 197 00:13:20,633 --> 00:13:22,384 不能原諒柴大壽 198 00:13:23,219 --> 00:13:24,094 武小道 199 00:13:25,095 --> 00:13:26,347 我決定了,千冬 200 00:13:27,181 --> 00:13:28,974 摧毀黑龍吧 201 00:13:30,851 --> 00:13:32,436 你真是個笨蛋 202 00:13:33,395 --> 00:13:37,900 我們應該思考的 不是如何阻止八戒幹掉大壽嗎? 203 00:13:41,904 --> 00:13:44,490 不要擺出那種表情,我知道了 204 00:13:44,615 --> 00:13:45,491 好 205 00:13:46,200 --> 00:13:50,538 摧毀黑龍之後,未來肯定會改變 206 00:13:50,788 --> 00:13:51,622 對 207 00:13:51,705 --> 00:13:52,581 我也會幫你 208 00:13:53,165 --> 00:13:53,999 很好 209 00:13:58,504 --> 00:14:00,506 我昨天和大壽談過了 210 00:14:01,048 --> 00:14:01,882 我知道 211 00:14:02,842 --> 00:14:04,718 大壽勾結了有錢人 212 00:14:05,052 --> 00:14:07,847 他們有難時就提供黑龍軍隊 213 00:14:08,889 --> 00:14:10,808 然後獲取高額報酬 214 00:14:11,934 --> 00:14:15,187 收錢也是我的工作之一 215 00:14:15,938 --> 00:14:19,608 可是從昨天起 我被調離了所有工作職位 216 00:14:20,734 --> 00:14:22,695 都是多虧有你,三谷 217 00:14:23,320 --> 00:14:24,738 你這是甚麼態度? 218 00:14:25,489 --> 00:14:27,449 枉費八戒這麼努力 219 00:14:27,908 --> 00:14:28,742 他努力? 220 00:14:29,660 --> 00:14:31,537 不就是你的計謀嗎? 221 00:14:32,496 --> 00:14:33,330 八戒… 222 00:14:35,708 --> 00:14:36,750 為甚麼要做這種事? 223 00:14:37,960 --> 00:14:38,794 笨蛋 224 00:14:39,420 --> 00:14:41,881 八戒比你所想的更強悍 225 00:14:43,173 --> 00:14:44,174 謝謝,三谷 226 00:14:45,217 --> 00:14:46,051 不過 227 00:14:47,219 --> 00:14:49,680 你的那種期待也可能為別人帶來痛苦 228 00:14:53,475 --> 00:14:56,312 柚葉好像有所隱瞞 229 00:14:57,271 --> 00:15:01,400 仔細想想 和平條約好像來得太容易了 230 00:15:08,532 --> 00:15:10,910 喂,Mikey,不是那裡 231 00:15:11,827 --> 00:15:13,871 Mikey,不去幹部會嗎? 232 00:15:14,455 --> 00:15:16,373 一起飆一下吧,三谷 233 00:15:17,917 --> 00:15:19,335 我想和你騎車 234 00:15:20,753 --> 00:15:21,629 Mikey… 235 00:15:24,632 --> 00:15:25,633 抱歉 236 00:15:26,550 --> 00:15:27,468 麻煩你了,Draken 237 00:15:28,844 --> 00:15:30,930 喂,怎麼了?Mikey 238 00:15:32,306 --> 00:15:33,557 只剩一半了 239 00:15:34,183 --> 00:15:35,017 甚麼? 240 00:15:36,602 --> 00:15:37,728 我是指創會成員 241 00:15:39,772 --> 00:15:41,106 (初代總長) 242 00:15:42,232 --> 00:15:45,653 我搞不清楚我們的目標在哪裡了 243 00:15:47,196 --> 00:15:48,030 Mikey… 244 00:15:49,490 --> 00:15:51,492 別管甚麼黑龍了 245 00:15:53,410 --> 00:15:54,286 三谷 246 00:15:54,703 --> 00:15:55,537 甚麼事? 247 00:15:56,163 --> 00:15:58,457 你不要消失啊 248 00:16:00,250 --> 00:16:02,086 好,我保證 249 00:16:03,295 --> 00:16:04,171 (丹妮餐廳) 250 00:16:04,254 --> 00:16:05,089 甚麼? 251 00:16:05,756 --> 00:16:08,133 所以你們想和黑龍起衝突? 252 00:16:08,300 --> 00:16:09,134 對 253 00:16:09,385 --> 00:16:11,053 你在說甚麼鬼話?混蛋 254 00:16:11,595 --> 00:16:14,390 要殺死誰這種話,我說過一百萬次 255 00:16:14,765 --> 00:16:18,519 隨口說就等於真的會動手的話 地球早就毀滅了,蠢材 256 00:16:20,020 --> 00:16:20,854 總而言之 257 00:16:21,438 --> 00:16:26,235 你們提議摧毀黑龍 阻止八戒殺大壽,但我否決 258 00:16:27,444 --> 00:16:28,570 真麻煩 259 00:16:28,946 --> 00:16:30,656 你覺得呢?Draken 260 00:16:32,783 --> 00:16:33,742 否決 261 00:16:35,160 --> 00:16:36,537 武小道、千冬 262 00:16:37,162 --> 00:16:40,457 你們或許有你們的原因 263 00:16:41,250 --> 00:16:44,670 但是你們也打算毀掉 三谷談好的和平條約嗎? 264 00:16:45,921 --> 00:16:48,298 那是不尊重三谷的行為 265 00:16:49,508 --> 00:16:52,761 他們今天不會來,但就是這個意思 266 00:16:55,222 --> 00:16:59,101 這樣確實會害三谷顏面盡失 267 00:17:00,936 --> 00:17:03,647 事情無法那麼順利,武小道 268 00:17:04,189 --> 00:17:05,024 千冬 269 00:17:05,607 --> 00:17:08,777 既然如此,只能靠我們兩個去做吧 270 00:17:09,111 --> 00:17:10,112 我也要加入 271 00:17:11,780 --> 00:17:12,614 -稀咲? -稀咲? 272 00:17:13,532 --> 00:17:14,783 要不要跟我聯手? 273 00:17:15,617 --> 00:17:17,953 -甚麼? -我也想阻止八戒 274 00:17:18,203 --> 00:17:20,664 你少說顯而易見的謊,混帳 275 00:17:21,081 --> 00:17:23,584 我們怎麼可能跟你聯手 276 00:17:24,293 --> 00:17:25,461 那你們能怎麼辦? 277 00:17:26,336 --> 00:17:30,132 只要三谷和黑龍談好的和平條約還在 278 00:17:30,549 --> 00:17:34,720 其他東卍幹部絕對不會與黑龍起衝突 279 00:17:35,345 --> 00:17:39,683 但黑龍又沒弱到能靠你們兩個來摧毀 280 00:17:41,226 --> 00:17:42,936 現在Mikey氣勢輸了 281 00:17:43,771 --> 00:17:48,233 我想趁現在先剷除最近在成長的黑龍 282 00:17:49,610 --> 00:17:51,653 「Mikey」是你能隨口叫的嗎? 283 00:17:52,029 --> 00:17:53,781 給我用尊稱 284 00:17:54,364 --> 00:17:57,117 你怎麼知道他氣勢輸了? 285 00:17:57,326 --> 00:17:58,160 說啊 286 00:17:58,243 --> 00:18:01,413 就算你是隊長,我們也同年 287 00:18:01,747 --> 00:18:03,332 你還敢這麼囂張? 288 00:18:03,624 --> 00:18:05,292 -千冬 -等等 289 00:18:05,667 --> 00:18:08,003 我們不是禁止內鬥嗎? 290 00:18:08,420 --> 00:18:09,379 半間 291 00:18:09,922 --> 00:18:13,092 要是你們不守規矩 就別怪我也不客氣了 292 00:18:13,300 --> 00:18:14,176 聽到了嗎? 293 00:18:18,305 --> 00:18:20,849 跟你們聯手的話,我們有甚麼好處? 294 00:18:21,350 --> 00:18:24,394 黑龍中有我們的臥底 295 00:18:25,896 --> 00:18:28,190 我不喜歡浪費時間 296 00:18:28,941 --> 00:18:29,775 跟我來 297 00:18:30,609 --> 00:18:32,486 (歌唱魅影) 298 00:18:32,569 --> 00:18:33,946 (一萬圓) 299 00:18:34,029 --> 00:18:36,490 你們絕對不會走漏風聲吧? 300 00:18:37,324 --> 00:18:39,368 要是那樣我就沒命了 301 00:18:39,952 --> 00:18:41,829 這傢伙就是臥底… 302 00:18:41,912 --> 00:18:43,247 別擔心 303 00:18:43,413 --> 00:18:46,291 在場的這些人絕對不會說出去 304 00:18:46,875 --> 00:18:48,293 比起這個,你知道了嗎? 305 00:18:48,669 --> 00:18:51,004 知道,你想問總長的動向吧? 306 00:18:51,421 --> 00:18:52,631 大壽的動向? 307 00:18:52,714 --> 00:18:53,549 對 308 00:18:53,632 --> 00:18:57,469 想摧毀黑龍,首先要了解大壽 309 00:18:58,011 --> 00:18:59,429 一整天的行程 310 00:18:59,638 --> 00:19:01,682 知道他甚麼時間在哪裡做甚麼 311 00:19:02,516 --> 00:19:04,560 那就知道他大概是怎樣的人 312 00:19:05,227 --> 00:19:07,563 好好理解敵人,攻敵才輕鬆吧 313 00:19:07,646 --> 00:19:08,605 原來如此 314 00:19:09,690 --> 00:19:13,819 我以前負責服侍總長 所以大致上的事情都知道 315 00:19:16,572 --> 00:19:17,698 首先,總長他… 316 00:19:21,660 --> 00:19:22,995 這房間是怎麼回事? 317 00:19:23,203 --> 00:19:24,872 有老鼠的臭味 318 00:19:25,455 --> 00:19:26,331 可可… 319 00:19:28,041 --> 00:19:29,835 馬上就穿幫了嗎? 320 00:19:29,918 --> 00:19:30,752 糟糕 321 00:19:31,378 --> 00:19:33,839 之前那隻老鼠好可憐 322 00:19:34,548 --> 00:19:36,758 我記得他好像是受不了 後來就自殺了 323 00:19:37,759 --> 00:19:39,803 不…不是的,可可 324 00:19:39,887 --> 00:19:41,180 我沒有背叛你們 325 00:19:41,763 --> 00:19:44,850 -我只是… -我們沒讓你沒錢用吧 326 00:19:46,393 --> 00:19:48,854 等著被拷問吧 327 00:19:49,855 --> 00:19:51,023 把這個人渣帶走 328 00:19:51,231 --> 00:19:52,107 -是 -是 329 00:19:52,983 --> 00:19:55,569 放過我吧,你搞錯了 330 00:19:55,652 --> 00:19:58,030 -拜託了 -哪裡搞錯了?混蛋 331 00:19:58,113 --> 00:19:59,573 -不要 -你這傢伙要去死 332 00:20:00,866 --> 00:20:03,493 然後…要怎麼辦呢? 333 00:20:04,953 --> 00:20:06,705 我們不想起爭執 334 00:20:07,206 --> 00:20:08,040 甚麼? 335 00:20:09,708 --> 00:20:11,126 (一萬圓) 336 00:20:12,628 --> 00:20:13,795 我要十萬 337 00:20:13,962 --> 00:20:14,838 甚麼? 338 00:20:15,214 --> 00:20:18,634 給我十萬,我就說出你們想知道的事 339 00:20:25,307 --> 00:20:27,726 我想知道大壽甚麼時候會獨處 340 00:20:29,645 --> 00:20:31,730 老大不會獨處 341 00:20:32,231 --> 00:20:34,524 他總是帶著五人軍隊 342 00:20:35,275 --> 00:20:36,693 只有一天除外 343 00:20:37,486 --> 00:20:38,320 是哪一天? 344 00:20:39,071 --> 00:20:40,781 12月25日 345 00:20:41,907 --> 00:20:42,741 聖誕節 346 00:20:44,493 --> 00:20:47,287 別看老大那樣,他可是虔誠的基督徒 347 00:20:48,205 --> 00:20:51,333 所以每年聖誕節的晚上 他都會去教會崇拜 348 00:20:52,501 --> 00:20:54,878 都在深夜,而且一定是一個人 349 00:20:55,545 --> 00:20:56,380 原來如此 350 00:20:57,047 --> 00:20:58,298 你還想知道甚麼? 351 00:20:58,840 --> 00:21:00,175 那樣就夠了 352 00:21:02,219 --> 00:21:04,429 即使只有老大一個人 他也是很強的 353 00:21:05,347 --> 00:21:07,182 你們四個贏得了嗎? 354 00:21:08,600 --> 00:21:10,143 好期待聖誕節 355 00:21:10,686 --> 00:21:12,688 為甚麼你要背叛大壽? 356 00:21:15,732 --> 00:21:17,776 我只是喜歡強者 357 00:21:18,735 --> 00:21:22,072 想知道更多就再準備十萬吧 358 00:21:23,156 --> 00:21:26,285 看來黑龍內部也不是團結一心啊 359 00:21:26,868 --> 00:21:27,703 武小道 360 00:21:29,413 --> 00:21:34,001 我想知道大壽獨處的時間 並不是為了襲擊他 361 00:21:34,459 --> 00:21:35,335 甚麼? 362 00:21:35,419 --> 00:21:37,421 八戒不是說要殺了大壽嗎? 363 00:21:37,921 --> 00:21:39,381 要殺是甚麼時候? 364 00:21:39,589 --> 00:21:40,590 我想想… 365 00:21:41,800 --> 00:21:44,469 對了,就是大壽獨處的時候 366 00:21:45,053 --> 00:21:47,139 我懂了,就是聖誕節當晚 367 00:21:47,597 --> 00:21:49,599 這樣就能阻止八戒了 368 00:21:50,058 --> 00:21:53,103 稀咲,你做這些是為了阻止他? 369 00:21:54,438 --> 00:21:57,232 為了拯救夥伴而行動有錯嗎? 370 00:22:00,569 --> 00:22:04,614 我們四個要阻止八戒,然後擊潰大壽 371 00:22:05,991 --> 00:22:08,535 這是聖誕節晚的秘密決戰 372 00:22:09,870 --> 00:22:12,622 這傢伙在打甚麼算盤? 373 00:23:41,336 --> 00:23:43,338 字幕翻譯:林家宜