1
00:00:08,216 --> 00:00:10,176
Hakkai.
2
00:00:12,637 --> 00:00:15,557
Bats-le... à mort.
3
00:00:20,478 --> 00:00:22,856
Tu m'as entendu ?
4
00:00:22,939 --> 00:00:24,441
Je t'ai dit...
5
00:00:24,524 --> 00:00:25,817
de le tuer !
6
00:00:31,573 --> 00:00:34,200
TOKYO REVENGERS
7
00:01:58,201 --> 00:01:59,619
Je t'ai dit...
8
00:01:59,702 --> 00:02:00,912
de le tuer !
9
00:02:02,330 --> 00:02:05,333
En tant que membre du Toman,
tu dois prendre tes responsabilités.
10
00:02:05,416 --> 00:02:10,922
Taiju, il ne savait pas qu'il était
sur le territoire des Black Dragon.
11
00:02:11,548 --> 00:02:12,382
S'il te plaît...
12
00:02:17,262 --> 00:02:20,723
Hakkai est terrifié,
ce n'est plus la même personne.
13
00:02:21,724 --> 00:02:23,893
J'en ai rien à foutre.
14
00:02:24,644 --> 00:02:26,938
Tu ne m'as pas entendu
te donner un ordre ?
15
00:02:27,480 --> 00:02:30,900
Avant d'être un membre du Toman,
tu es mon petit frère.
16
00:02:31,484 --> 00:02:34,404
Donc, tu dois m'obéir.
17
00:02:34,988 --> 00:02:39,242
Les liens du sang comptent plus
que les liens de l'amitié, non ?
18
00:02:41,286 --> 00:02:42,120
Taiju !
19
00:02:44,497 --> 00:02:46,040
Arrête de menacer Hakkai.
20
00:02:49,502 --> 00:02:50,879
Yuzuha,
21
00:02:51,546 --> 00:02:53,548
c'est toi qui l'a mal élevé.
22
00:02:54,424 --> 00:02:57,218
Je m'occuperai de toi plus tard.
23
00:03:02,348 --> 00:03:05,643
Yuzuha est de ta famille,
mais c'est aussi une femme !
24
00:03:06,227 --> 00:03:09,606
Comment oses-tu frapper une femme,
ta propre sœur !
25
00:03:09,689 --> 00:03:11,608
C'est une affaire de famille.
26
00:03:11,691 --> 00:03:14,777
T'en mêle pas, petit merdeux !
27
00:03:15,278 --> 00:03:17,655
Regarde bien, Hakkai.
28
00:03:18,239 --> 00:03:21,201
Je vais me charger
de ce problème pour toi.
29
00:03:21,701 --> 00:03:23,870
C'est ça la famille.
30
00:03:29,584 --> 00:03:31,502
COMMANDO DE LA MORT
31
00:03:34,756 --> 00:03:36,132
Ça suffit !
32
00:03:37,634 --> 00:03:38,801
Va-t'en, Hina !
33
00:03:38,885 --> 00:03:41,137
Je ne peux pas rester
sans rien faire !
34
00:03:41,221 --> 00:03:42,931
Takemichi va mourir !
35
00:03:44,557 --> 00:03:46,476
Hina, qu'est-ce que...
36
00:03:48,144 --> 00:03:48,978
Hina !
37
00:03:49,896 --> 00:03:52,190
Takemichi !
38
00:03:52,774 --> 00:03:53,733
Taiju !
39
00:03:53,816 --> 00:03:54,651
Oui ?
40
00:03:55,443 --> 00:03:56,319
Arrête !
41
00:03:56,945 --> 00:03:57,779
S'il te plaît !
42
00:03:57,862 --> 00:03:59,489
Hakkai.
43
00:04:00,573 --> 00:04:02,492
Quand tu demandes
une faveur à quelqu'un,
44
00:04:03,618 --> 00:04:06,120
tu dois offrir
quelque chose en échange.
45
00:04:07,664 --> 00:04:10,541
Donne-moi quelque chose
qui en vaille la peine.
46
00:04:11,251 --> 00:04:15,129
Sinon, ce morveux mourra.
47
00:04:16,047 --> 00:04:16,881
J'abandonne.
48
00:04:18,341 --> 00:04:20,969
Je quitte le Toman.
49
00:04:22,553 --> 00:04:25,765
Je rejoins les Black Dragon
à tes côtés.
50
00:04:27,183 --> 00:04:28,643
Laisse partir Takemichi.
51
00:04:29,560 --> 00:04:30,478
C'est mon offre !
52
00:04:55,628 --> 00:04:57,005
Takemichi !
53
00:04:57,088 --> 00:04:58,506
Hina...
54
00:04:58,589 --> 00:05:00,967
Hé, ça va, Takemichi ?
55
00:05:02,635 --> 00:05:03,678
Mon Dieu !
56
00:05:04,804 --> 00:05:06,973
Quel soulagement, Takemichi !
57
00:05:08,099 --> 00:05:09,434
Il y a un hôpital, là-bas.
58
00:05:11,436 --> 00:05:14,814
Ah, oui. Je me suis fait tabasser.
59
00:05:15,481 --> 00:05:16,607
Je quitte le Toman.
60
00:05:17,734 --> 00:05:19,193
Laisse partir Takemichi !
61
00:05:21,070 --> 00:05:24,282
Hakkai, je suis désolé que t'aies dû
quitter le Toman à cause de moi.
62
00:05:24,741 --> 00:05:26,159
Ce n'est pas ta faute.
63
00:05:26,868 --> 00:05:28,036
J'avais déjà pris la décision.
64
00:05:28,828 --> 00:05:31,748
En fait, je voulais te remercier
d'avoir défendu Yuzuha.
65
00:05:32,373 --> 00:05:36,294
Ça doit te surprendre que mon frère
soit le boss des Black Dragon.
66
00:05:36,878 --> 00:05:37,712
Ouais.
67
00:05:38,588 --> 00:05:39,422
Mais...
68
00:05:39,505 --> 00:05:43,843
Hakkai Shiba est le 11e leader
des Black Dragon.
69
00:05:43,926 --> 00:05:47,597
La rumeur dit que ce salaud a tué
son prédécesseur pour de l'argent
70
00:05:48,056 --> 00:05:50,099
et l'a remplacé
à la tête des Black Dragon.
71
00:05:50,600 --> 00:05:52,268
Il a tué le dernier leader ?
72
00:05:52,935 --> 00:05:54,228
Ça veut dire qu'il va...
73
00:05:54,645 --> 00:05:55,563
Il y a quelque chose...
74
00:05:56,689 --> 00:05:58,941
que je dois faire
au sein des Black Dragon.
75
00:05:59,525 --> 00:06:00,360
Pas possible !
76
00:06:01,110 --> 00:06:03,654
Ça veut dire
que Hakkai va tuer son frère ?
77
00:06:10,828 --> 00:06:13,956
Un petit con de Toman
dans notre secteur ?
78
00:06:14,582 --> 00:06:16,501
Je me fous que tu sois une fille.
79
00:06:17,085 --> 00:06:18,419
Je vais tous vous tuer.
80
00:06:27,387 --> 00:06:29,013
Petit à petit, tout devient clair.
81
00:06:29,847 --> 00:06:32,308
Si ce que dit Kazutora
dans le futur est vrai...
82
00:06:32,850 --> 00:06:35,186
Hakkai a tué le dernier leader
pour de l'argent
83
00:06:35,686 --> 00:06:37,522
et l'a remplacé
à la tête des Black Dragon.
84
00:06:37,605 --> 00:06:39,315
Je vais rejoindre les Black Dragon
85
00:06:39,941 --> 00:06:41,484
parce que je dois y faire
quelque chose.
86
00:06:41,567 --> 00:06:45,655
Hakkai va tuer
son propre frère, Taiju,
87
00:06:45,738 --> 00:06:46,906
le leader des Black Dragon.
88
00:06:47,573 --> 00:06:51,661
Hakkai va devenir le leader des
Black Dragon et s'associer au Toman.
89
00:06:52,662 --> 00:06:54,455
Ce qui mènera au futur que j'ai vu.
90
00:06:56,874 --> 00:07:00,336
Je dois empêcher Hakkai
de tuer son frère ?
91
00:07:00,920 --> 00:07:02,755
Ça n'a pas l'air d'être ça.
92
00:07:03,423 --> 00:07:06,342
Je pense que les Black Dragon
seront tout aussi dangereux,
93
00:07:06,426 --> 00:07:08,886
quel que soit leur boss,
Taiju ou Hakkai.
94
00:07:09,887 --> 00:07:11,848
Je suis censé me battre
contre les Black Dragon ?
95
00:07:13,599 --> 00:07:15,017
C'est pas possible.
96
00:07:15,101 --> 00:07:16,519
C'est tout à fait impossible !
97
00:07:18,062 --> 00:07:19,522
Kisaki et les Black Dragon...
98
00:07:20,106 --> 00:07:21,649
Les problèmes
ne font que s'accumuler.
99
00:07:22,275 --> 00:07:25,153
Mais je dois les résoudre !
100
00:07:26,112 --> 00:07:27,405
Je ne peux dépendre de personne.
101
00:07:28,364 --> 00:07:29,407
Je dois y arriver seul.
102
00:07:30,491 --> 00:07:31,617
Je dois réussir.
103
00:07:34,412 --> 00:07:37,123
- Oh !
- Qu'est-ce que tu marmonnes ?
104
00:07:37,206 --> 00:07:38,207
Chelou-michi.
105
00:07:39,876 --> 00:07:42,044
Qu'est-ce que vous faites chez moi ?
106
00:07:42,128 --> 00:07:44,088
On est venus voir comment tu allais.
107
00:07:44,589 --> 00:07:48,217
T'es notre capitaine, après tout.
T'as oublié ?
108
00:07:48,301 --> 00:07:50,052
S'il t'arrive quelque chose,
109
00:07:50,136 --> 00:07:52,472
tu ne pourras plus diriger
notre première division.
110
00:07:52,555 --> 00:07:55,433
Quoi ? Qu'est-ce que tu veux dire
par "notre" ?
111
00:07:56,601 --> 00:07:58,561
Vous êtes dans le Toman ?
112
00:07:58,644 --> 00:08:00,730
Quoi ? Évidemment !
113
00:08:00,813 --> 00:08:02,148
Tu les y a fait entrer.
114
00:08:02,773 --> 00:08:03,816
Chifuyu...
115
00:08:04,775 --> 00:08:07,778
Quoi ? Pourquoi tu dis rien ?
116
00:08:08,905 --> 00:08:11,616
Euh... c'est rien.
117
00:08:12,783 --> 00:08:16,162
Je pense que ce sont les Black Dragon
qui ont rompu la paix.
118
00:08:17,497 --> 00:08:19,040
Ça veut qu'il va y avoir du grabuge.
119
00:08:19,665 --> 00:08:22,043
Les boss ne seront pas contents.
120
00:08:22,585 --> 00:08:26,422
Tabasser Takemichi est plus qu'assez
pour commencer quelque chose.
121
00:08:26,506 --> 00:08:27,590
Quoi ?
122
00:08:27,673 --> 00:08:28,966
Fait pas semblant d'être surpris.
123
00:08:29,592 --> 00:08:32,512
T'es un des capitaines
du Toman, non ?
124
00:08:32,970 --> 00:08:33,804
Oui.
125
00:08:33,888 --> 00:08:36,307
S'il y a la guerre
avec les Black Dragon,
126
00:08:36,516 --> 00:08:38,768
le Toman pourrait s'en prendre
plein la gueule.
127
00:08:39,227 --> 00:08:42,396
On dit qu'ils sont plus forts
que nos anciens rivaux.
128
00:08:42,480 --> 00:08:45,274
Ils sont plus durs
que Moebius et Valhalla ?
129
00:08:45,358 --> 00:08:46,734
Le commando de la mort.
130
00:08:48,986 --> 00:08:50,821
C'est ce qui les différencie
des autres.
131
00:08:51,697 --> 00:08:53,241
Ce sont des guerriers féroces.
132
00:08:53,741 --> 00:08:56,452
Pendant longtemps,
les Black Dragon ont été
133
00:08:56,536 --> 00:09:00,331
le gang de loubards
qui régnait sur la région du Kanto.
134
00:09:00,873 --> 00:09:05,878
La 10e génération est plus brutale
et démente que jamais.
135
00:09:06,462 --> 00:09:08,464
Par démente,
je veux dire que ce sont des psychos.
136
00:09:08,548 --> 00:09:09,924
Des tarés !
137
00:09:10,424 --> 00:09:12,093
Et c'est à cause de Taiju,
138
00:09:12,843 --> 00:09:15,555
leur leader,
qui les dirige d'une main de fer.
139
00:09:17,515 --> 00:09:21,060
La connexion a toujours été forte
entre le Toman et les Black Dragon.
140
00:09:21,852 --> 00:09:26,649
Le Toman a été créé
à cause des Black Dragon.
141
00:09:26,732 --> 00:09:29,944
Ils sont les ennemis de
notre première bataille légendaire.
142
00:09:30,027 --> 00:09:33,239
Kazutora vivait alors
sur leur territoire,
143
00:09:33,531 --> 00:09:35,199
et a eu des embrouilles avec eux.
144
00:09:35,658 --> 00:09:40,079
Ses amis se sont réunis et ont créé
un gang pour sauver Kazutora.
145
00:09:40,663 --> 00:09:42,290
C'était le gang Tokyo Manji.
146
00:09:43,624 --> 00:09:46,002
Ils ont attaqué les Black Dragon
de front,
147
00:09:46,085 --> 00:09:47,962
et les ont écrasés.
148
00:09:48,045 --> 00:09:50,006
Le Toman est devenu
célèbre du jour au lendemain.
149
00:09:50,172 --> 00:09:51,799
Le Toman est génial !
150
00:09:51,882 --> 00:09:55,177
Ça veut dire qu'on n'a pas le choix,
on doit les combattre à nouveau ?
151
00:09:55,261 --> 00:09:58,806
Si on les a massacrés une fois,
ça devrait être facile, non ?
152
00:09:58,889 --> 00:10:00,391
Non, ce ne sera pas facile.
153
00:10:01,183 --> 00:10:04,478
Le Toman a écrasé la 9e génération
des Black Dragon.
154
00:10:05,229 --> 00:10:07,315
Leurs membres sont totalement
différents maintenant.
155
00:10:08,399 --> 00:10:10,276
Une fois les Black Dragon anéantis,
156
00:10:10,359 --> 00:10:14,739
ils auraient dû disparaître.
Mais Taiju Shiba les a ressuscités.
157
00:10:15,573 --> 00:10:17,450
Taiju a repris le nom du gang,
158
00:10:17,533 --> 00:10:20,786
mais en a fait quelque chose
de totalement différent.
159
00:10:21,871 --> 00:10:25,791
Il a changé l'uniforme et leur a fait
subir un entraînement militaire.
160
00:10:25,875 --> 00:10:27,835
Il les a transformés
en un gang impressionnant.
161
00:10:28,336 --> 00:10:30,004
C'est pas de la gnognotte.
162
00:10:30,087 --> 00:10:31,672
S'il a changé l'uniforme,
163
00:10:31,756 --> 00:10:35,551
ça a du coûter une fortune
d'en fabriquer autant.
164
00:10:36,052 --> 00:10:38,512
Tout à fait.
Où il a eu tout cet argent ?
165
00:10:38,596 --> 00:10:41,390
Il a plus ou moins
le même âge que nous, non ?
166
00:10:41,474 --> 00:10:43,225
Ouais. Deux ans de plus.
167
00:10:45,519 --> 00:10:49,273
Ce qui distingue Taiju des autres
voyous, c'est qu'il vend la violence.
168
00:10:50,483 --> 00:10:52,276
Il n'est pas un combattant ordinaire.
169
00:10:53,069 --> 00:10:57,281
Il a des liens avec les riches et
il vend ses muscles pour de l'argent.
170
00:10:57,823 --> 00:10:59,617
Tu veux dire
qu'il en fait un business ?
171
00:11:00,201 --> 00:11:02,578
Il se bat pour de l'argent ?
172
00:11:02,662 --> 00:11:05,039
C'est dingue.
C'est vraiment un mec tordu.
173
00:11:05,122 --> 00:11:06,957
I doit venir d'une autre planète.
174
00:11:07,583 --> 00:11:08,709
Pour de l'argent...
175
00:11:09,710 --> 00:11:11,629
Tout comme les Black Dragon du futur.
176
00:11:12,463 --> 00:11:14,507
Il faut que je combatte
les Black Dragon !
177
00:11:15,007 --> 00:11:19,136
Ces Black Dragon n'ont rien à voir
avec ceux de la 9e génération.
178
00:11:19,220 --> 00:11:21,013
Si le Toman venait
à se battre contre eux...
179
00:11:22,515 --> 00:11:23,808
On aurait des problèmes, hein ?
180
00:11:24,308 --> 00:11:26,352
Inutile de se battre.
181
00:11:26,435 --> 00:11:27,269
Quoi ?
182
00:11:28,396 --> 00:11:30,606
Le problème est entre moi
et les Black Dragon.
183
00:11:31,273 --> 00:11:32,733
Ça n'a rien à voir avec le Toman.
184
00:11:33,401 --> 00:11:35,736
Je vais régler ça tout seul.
185
00:11:36,237 --> 00:11:37,113
Quoi ?
186
00:11:37,196 --> 00:11:38,489
Takemichi !
187
00:11:38,572 --> 00:11:39,949
T'es devenu fou ?
188
00:11:40,032 --> 00:11:41,283
Tout seul ?
189
00:11:42,201 --> 00:11:43,494
Désolé, les gars.
190
00:11:45,329 --> 00:11:46,288
Takemichi.
191
00:11:48,082 --> 00:11:49,291
Il faut qu'on parle.
192
00:11:49,375 --> 00:11:50,209
Quoi ?
193
00:12:10,938 --> 00:12:11,981
Sympa la moto, non ?
194
00:12:13,566 --> 00:12:15,067
Baji me l'a laissée.
195
00:12:15,568 --> 00:12:18,571
Chifuyu, je sais
ce que tu veux me dire.
196
00:12:19,655 --> 00:12:21,782
Tu ne veux pas
que je me débrouille tout seul.
197
00:12:22,450 --> 00:12:25,661
Mais le futur que j'ai vu est
trop horrible.
198
00:12:26,412 --> 00:12:29,123
Je sais que tu veux me dire que
j'ai des potes qui veulent m'aider.
199
00:12:29,665 --> 00:12:30,624
Mais...
200
00:12:30,708 --> 00:12:33,294
Toi et Akkun, vous allez mourir !
201
00:12:34,044 --> 00:12:35,838
C'est pour ça que je dois le faire.
202
00:12:37,882 --> 00:12:39,884
Ce n'est pas
ce que je voulais te dire.
203
00:12:39,967 --> 00:12:40,801
Quoi ?
204
00:12:41,719 --> 00:12:44,555
Je veux que tu apprécies tout ça.
205
00:12:46,390 --> 00:12:47,224
Chifuyu...
206
00:12:48,601 --> 00:12:53,814
Baji t'a pas demandé de prendre les
commandes du Toman pour te stresser.
207
00:12:55,065 --> 00:12:56,609
Baji serait fâché s'il te voyait.
208
00:12:57,193 --> 00:12:59,820
Il dirait, "Souris, Triste-michi".
209
00:13:02,656 --> 00:13:03,908
Je ne suis pas seul !
210
00:13:05,826 --> 00:13:07,495
Chifuyu !
211
00:13:07,578 --> 00:13:09,872
Je...
212
00:13:09,955 --> 00:13:11,207
Je viens du futur !
213
00:13:14,418 --> 00:13:15,252
Quoi ?
214
00:13:16,003 --> 00:13:17,296
Qu'est-ce que tu racontes ?
215
00:13:18,964 --> 00:13:20,090
Tu viens du futur ?
216
00:13:20,674 --> 00:13:23,052
Et bien, tu vois...
217
00:13:24,762 --> 00:13:27,139
Merde ! Je ne peux pas m'arrêter.
218
00:13:27,223 --> 00:13:28,641
Je lui sors tout.
219
00:13:30,226 --> 00:13:31,644
Le jour où je suis mort.
220
00:13:32,228 --> 00:13:33,354
Les voyages dans le temps.
221
00:13:34,772 --> 00:13:36,106
Pourquoi j'ai rejoint le Toman...
222
00:13:37,024 --> 00:13:38,859
pour sauver Hina.
223
00:13:38,943 --> 00:13:41,487
Les voyages dans le passé
exactement 12 ans en arrière.
224
00:13:42,071 --> 00:13:43,239
Les trucs sur Mikey...
225
00:13:43,823 --> 00:13:45,241
et Draken...
226
00:13:45,324 --> 00:13:46,325
et Kisaki.
227
00:13:47,243 --> 00:13:49,829
Et, le futur de Chifuyu.
228
00:13:53,791 --> 00:13:55,960
Je jure que je n'ai jamais
rien dit à personne
229
00:13:56,752 --> 00:13:58,045
des voyages dans le temps.
230
00:13:58,546 --> 00:14:01,590
Qui sait quelles répercussions
cela aurait dans le présent.
231
00:14:01,674 --> 00:14:03,217
Mais avec Chifuyu,
232
00:14:03,801 --> 00:14:06,303
le gars qui sacrifie sa vie pour moi
dans le futur,
233
00:14:08,222 --> 00:14:09,431
mon cœur s'est ouvert.
234
00:14:12,685 --> 00:14:16,146
C'est tout... tout ce que j'ai fait.
235
00:14:20,067 --> 00:14:22,236
Kisaki va me tuer ?
236
00:14:23,571 --> 00:14:24,655
J'ai tout sorti...
237
00:14:25,364 --> 00:14:26,949
Je lui ai tout dit.
238
00:14:27,867 --> 00:14:30,703
C'est pas bien.
Qu'est-ce que je vais faire ?
239
00:14:32,037 --> 00:14:34,957
Alors... je vais mourir.
240
00:14:36,000 --> 00:14:37,042
Je rigole !
241
00:14:37,793 --> 00:14:39,295
C'était une blague !
242
00:14:43,382 --> 00:14:45,050
Je m'en doutais un peu.
243
00:14:45,134 --> 00:14:46,260
Quoi ?
244
00:14:46,343 --> 00:14:50,264
Ben, j'aurais jamais pensé
que tu venais du futur.
245
00:14:51,140 --> 00:14:54,184
Mais, en y réfléchissant,
y a plein de trucs chelou chez toi.
246
00:14:54,685 --> 00:14:57,271
Parfois, on dirait
une différente personne.
247
00:14:57,354 --> 00:14:59,231
Et bien, c'est...
248
00:14:59,940 --> 00:15:03,944
Avant la baston avec Valhalla,
t'as demandé à Baji
249
00:15:04,528 --> 00:15:06,572
de ne pas mourir.
250
00:15:07,740 --> 00:15:09,116
Je n'étais pas assez près
251
00:15:09,199 --> 00:15:11,535
pour savoir
de quoi vous parliez exactement.
252
00:15:12,703 --> 00:15:14,371
Mais je suis sûr que t'as dit ça.
253
00:15:14,872 --> 00:15:18,083
Tu savais
que Baji allait mourir, non ?
254
00:15:18,918 --> 00:15:20,669
Ça explique ton acharnement.
255
00:15:21,754 --> 00:15:25,215
Oui, je savais.
Mais je n'ai rien pu faire.
256
00:15:25,841 --> 00:15:27,635
J'aurais pu sauver Baji.
257
00:15:29,428 --> 00:15:30,679
T'es incroyable.
258
00:15:30,763 --> 00:15:31,597
Quoi ?
259
00:15:31,680 --> 00:15:35,893
Tu t'es battu tout seul
et personne ne t'as jamais dit merci.
260
00:15:36,936 --> 00:15:38,854
Redresse la tête, Takemichi.
261
00:15:39,980 --> 00:15:41,523
Ce n'est pas le résultat qui importe.
262
00:15:42,942 --> 00:15:45,319
Tu t'es battu courageusement,
même si personne ne savait.
263
00:15:46,153 --> 00:15:48,113
Je te respecte pour ça.
264
00:15:48,197 --> 00:15:49,782
Tu me crois ?
265
00:15:50,491 --> 00:15:53,744
Même si on dirait
que j'ai tout inventé ?
266
00:15:53,827 --> 00:15:55,454
Évidemment ! Sois pas stupide.
267
00:15:56,914 --> 00:15:57,998
On fait équipe, après tout.
268
00:15:59,708 --> 00:16:01,919
Je suis si content
de lui avoir tout dit !
269
00:16:02,795 --> 00:16:05,130
Merde ! Tu me fais pleurer !
270
00:16:06,340 --> 00:16:07,967
T'es vraiment un gros pleurnichard.
271
00:16:08,050 --> 00:16:09,301
Je peux rien y faire.
272
00:16:09,385 --> 00:16:10,678
Ce que tu as dit m'a ému.
273
00:16:10,761 --> 00:16:12,262
J'ai faim.
274
00:16:12,346 --> 00:16:13,180
Ne m'ignore pas !
275
00:16:16,350 --> 00:16:19,061
J'en reviens pas
que je vais me faire tuer par Kisaki.
276
00:16:19,979 --> 00:16:21,271
- Tu en veux ?
- Oui.
277
00:16:21,897 --> 00:16:23,983
Même si c'est dans le futur,
ça me gonfle !
278
00:16:24,608 --> 00:16:27,319
Donc, Kisaki était l'ennemi de Baji
depuis le début.
279
00:16:27,403 --> 00:16:28,904
Ouais. Il n'y a pas de doute.
280
00:16:29,530 --> 00:16:31,907
C'est Kisaki qui me l'a dit,
dans le futur.
281
00:16:32,491 --> 00:16:34,118
Je vais buter ce salaud.
282
00:16:34,827 --> 00:16:35,911
Mais pas maintenant.
283
00:16:36,745 --> 00:16:39,790
Kisaki contrôle la troisième
division qui compte plus de 100 gars.
284
00:16:40,791 --> 00:16:44,253
Et il y a une sixième division
composée des ex-membres de Valhalla.
285
00:16:44,962 --> 00:16:47,840
Comparés à eux, on est les novices
de la première division.
286
00:16:48,465 --> 00:16:50,801
On est trop nouveaux
pour diriger efficacement.
287
00:16:51,343 --> 00:16:52,845
La différence est énorme.
288
00:16:52,928 --> 00:16:55,556
Ouais. C'est passionnant, non ?
289
00:16:55,639 --> 00:16:56,765
Quoi ?
290
00:16:57,516 --> 00:16:58,892
Tu vas bâtir une première division
291
00:16:59,059 --> 00:17:01,270
qui sera meilleure
que toutes les autres,
292
00:17:01,895 --> 00:17:02,730
Takemichi.
293
00:17:03,355 --> 00:17:06,567
On part de rien,
mais je sais que tu vas y arriver.
294
00:17:07,067 --> 00:17:10,279
Même si Kisaki et les Black Dragon
sont contre nous, écrasons-les !
295
00:17:10,821 --> 00:17:12,531
Je t'aiderai jusqu'au bout.
296
00:17:13,032 --> 00:17:16,326
Puisque que tu m'as dit
toute la vérité sur toi,
297
00:17:16,410 --> 00:17:17,494
c'est ma réponse.
298
00:17:18,495 --> 00:17:19,455
Chifuyu...
299
00:17:21,290 --> 00:17:22,750
Il faut que ça marche !
300
00:17:23,917 --> 00:17:26,295
D'accord ! Allons-y !
301
00:17:27,004 --> 00:17:29,381
Merci, Chifuyu !
302
00:17:30,466 --> 00:17:31,300
Partenaire !
303
00:17:31,925 --> 00:17:35,471
Hé, Takemichi,
t'as mangé tous mes ramen ?
304
00:17:35,554 --> 00:17:37,097
Oui, tu me les as donnés.
305
00:17:37,181 --> 00:17:39,516
Idiot, tu devais juste
en prendre un peu !
306
00:17:39,600 --> 00:17:42,019
Tu me les as donnés.
Je croyais que t'avais fini.
307
00:17:44,271 --> 00:17:46,356
GANG DU TOKYO MANJI
PREMIÈRE GÉNÉRATION
308
00:17:46,440 --> 00:17:51,195
Qui aurait cru que Hakkai était
le frère du boss des Black Dragon ?
309
00:17:51,278 --> 00:17:53,322
Je parie que tu le savais, Mitsuya ?
310
00:17:55,365 --> 00:17:57,826
Les Black Dragon vont être
un véritable casse-tête.
311
00:17:58,410 --> 00:17:59,953
Mais on n'a pas le choix.
312
00:18:00,579 --> 00:18:02,498
Tous les officiers ont l'air
d'être là.
313
00:18:03,499 --> 00:18:04,374
Entrez !
314
00:18:10,339 --> 00:18:12,174
Comme tout le monde le sait,
315
00:18:12,716 --> 00:18:16,220
Takemichi a été tabassé par le leader
des Black Dragon, l'autre jour.
316
00:18:16,804 --> 00:18:20,641
Pourtant, il sait que Takemichi est
capitaine de notre première division.
317
00:18:21,308 --> 00:18:22,684
Ce qui veut dire...
318
00:18:23,268 --> 00:18:25,395
que les Black Dragon
nous ont déclaré la guerre.
319
00:18:27,356 --> 00:18:30,442
Quels connards prétentieux !
On va leur botter le cul !
320
00:18:30,526 --> 00:18:33,612
On les a défoncés une fois,
on peut remettre ça facilement.
321
00:18:34,113 --> 00:18:35,989
On a écrasé leur 9e génération.
322
00:18:36,490 --> 00:18:38,492
Leur 10e génération
est d'une autre trempe.
323
00:18:38,575 --> 00:18:39,993
Tu sais,
324
00:18:40,077 --> 00:18:43,956
je comprends que Takemichi ne savait
pas qu'il était sur leur territoire,
325
00:18:44,498 --> 00:18:47,501
mais pourquoi tu l'as emmené là-bas ?
326
00:18:47,584 --> 00:18:51,672
Je ne vous ai même jamais vus
vous adresser la parole !
327
00:18:51,755 --> 00:18:57,386
Hakkai, tu ne serais pas un espion
des Black Dragon ?
328
00:18:57,469 --> 00:18:59,721
Il est le petit frère
de leur boss, après tout.
329
00:18:59,805 --> 00:19:01,974
Et t'as caché ça aussi.
330
00:19:02,057 --> 00:19:04,268
Hé, arrêtez !
331
00:19:04,351 --> 00:19:05,561
Hakkai n'a pas...
332
00:19:05,644 --> 00:19:07,146
Ferme ta gueule !
333
00:19:09,481 --> 00:19:11,024
Écoute, Takemichi.
334
00:19:11,608 --> 00:19:15,112
À la prochaine réunion des officiers,
Hakkai démissionnera du Toman.
335
00:19:15,696 --> 00:19:18,073
Cela va mener au futur
dont tu m'as parlé.
336
00:19:18,157 --> 00:19:19,741
Pour changer le futur,
337
00:19:19,825 --> 00:19:22,578
il faut empêcher Hakkai
de quitter le Toman.
338
00:19:23,203 --> 00:19:26,290
Chifuyu et moi, on a un plan pour ça.
339
00:19:28,834 --> 00:19:30,169
Je ne cherche pas d'excuses.
340
00:19:30,961 --> 00:19:32,880
Je suis prêt,
quelle que soit la punition.
341
00:19:34,089 --> 00:19:36,842
Je suis son frère, je me suis préparé
à en subir les conséquences.
342
00:19:38,135 --> 00:19:39,219
Commandant,
343
00:19:39,928 --> 00:19:42,431
moi, vice-capitaine de la deuxième
division, Hakkai Shiba,
344
00:19:43,265 --> 00:19:46,810
demande la permission
de quitter le gang du Tokyo Manji.
345
00:19:51,273 --> 00:19:52,482
Des objections ?
346
00:19:56,445 --> 00:19:57,863
Attendez !
347
00:19:59,406 --> 00:20:00,699
Je ne suis pas d'accord.
348
00:20:01,366 --> 00:20:02,367
Takemichi !
349
00:20:03,619 --> 00:20:07,581
Comment peut-on empêcher Hakkai
de quitter le Toman ?
350
00:20:07,664 --> 00:20:09,249
J'ai un plan.
351
00:20:09,833 --> 00:20:11,293
D'abord, plan A.
352
00:20:12,294 --> 00:20:13,170
Chifuyu !
353
00:20:15,214 --> 00:20:16,840
La clé, c'est Mikey.
354
00:20:17,424 --> 00:20:20,802
Si c'est Mikey qui refuse
de laisser partir Hakkai,
355
00:20:20,886 --> 00:20:22,512
le problème est résolu.
356
00:20:22,596 --> 00:20:23,722
Je vois.
357
00:20:23,805 --> 00:20:27,726
Et je connais
le point faible de Mikey.
358
00:20:27,809 --> 00:20:28,977
Mikey !
359
00:20:29,061 --> 00:20:29,895
Quoi ?
360
00:20:29,978 --> 00:20:32,189
Restons cool et réfléchissons
à la situation calmement.
361
00:20:32,272 --> 00:20:33,899
Et mangeons ceci.
362
00:20:33,982 --> 00:20:35,984
Le plan A...
363
00:20:36,068 --> 00:20:37,277
Des Dorayaki !
364
00:20:37,778 --> 00:20:38,904
Tiens !
365
00:20:40,489 --> 00:20:41,615
Je n'en veux pas.
366
00:20:41,698 --> 00:20:42,699
Arrête d'interrompre !
367
00:20:42,783 --> 00:20:43,909
Quoi ?
368
00:20:43,992 --> 00:20:45,869
Tu crois
que tout ça est une blague, ducon ?
369
00:20:45,953 --> 00:20:48,288
Quoi ? Non, pas du tout !
370
00:20:48,872 --> 00:20:50,624
Chifuyu !
371
00:20:50,707 --> 00:20:53,210
T'en fais pas, Takemichi.
372
00:20:53,293 --> 00:20:56,838
Si par hasard ça ne marche pas,
on passe au plan B.
373
00:20:56,922 --> 00:20:59,549
Si t'as besoin d'aide, lis ces notes.
374
00:20:59,633 --> 00:21:03,136
Ah, oui. Chifuyu m'a donné
des notes pour ça.
375
00:21:03,220 --> 00:21:04,054
Plan B !
376
00:21:04,930 --> 00:21:06,556
"Jugeotte" ?
377
00:21:06,640 --> 00:21:08,183
Tu te fiches de moi, Chifuyu !
378
00:21:10,269 --> 00:21:11,645
J'ai oublié.
379
00:21:12,187 --> 00:21:13,981
Je suis un crétin.
380
00:21:14,606 --> 00:21:17,859
Je n'arriverai jamais
à arrêter Hakkai !
381
00:21:17,943 --> 00:21:20,487
Si rien ne change,
on pourrait entrer en guerre.
382
00:21:21,071 --> 00:21:22,197
Qu'est-ce que je fais ?
383
00:21:22,281 --> 00:21:24,783
Quelle est ta décision, Mikey ?
384
00:21:24,866 --> 00:21:28,370
Cela concerne la deuxième division,
alors je laisse Mitsuya décider.
385
00:21:37,921 --> 00:21:38,839
Taka, je suis désolé.
386
00:21:39,339 --> 00:21:41,008
Mais j'ai pris ma décision.
387
00:21:41,800 --> 00:21:44,219
Ne sois pas si triste, Hakkai.
388
00:21:45,804 --> 00:21:47,014
Je comprends.
389
00:21:50,767 --> 00:21:51,643
Taka !
390
00:21:52,686 --> 00:21:54,604
J'ai apprécié de travailler
sous tes ordres.
391
00:21:57,607 --> 00:21:58,942
Qu'est-ce que je fais ?
392
00:21:59,609 --> 00:22:02,321
Je n'ai rien changé de nouveau !
393
00:22:04,865 --> 00:22:05,699
Quoi ?
394
00:22:06,658 --> 00:22:07,909
De quoi tu parles ?
395
00:22:09,286 --> 00:22:10,996
Je refuse.
396
00:22:11,079 --> 00:22:11,913
Quoi ?
397
00:23:41,211 --> 00:23:43,255
Sous-titres : Bernadette De heyder