1 00:00:08,216 --> 00:00:10,176 Hakkai. 2 00:00:12,637 --> 00:00:15,557 Bats-le... à mort. 3 00:00:20,478 --> 00:00:22,856 Tu m'as entendu ? 4 00:00:22,939 --> 00:00:24,441 Je t'ai dit... 5 00:00:24,524 --> 00:00:25,817 de le tuer ! 6 00:00:31,573 --> 00:00:34,200 TOKYO REVENGERS 7 00:01:58,201 --> 00:01:59,619 Je t'ai dit... 8 00:01:59,702 --> 00:02:00,912 de le tuer ! 9 00:02:02,330 --> 00:02:05,333 En tant que membre du Toman, tu dois prendre tes responsabilités. 10 00:02:05,416 --> 00:02:10,922 Taiju, il ne savait pas qu'il était sur le territoire des Black Dragon. 11 00:02:11,548 --> 00:02:12,382 S'il te plaît... 12 00:02:17,262 --> 00:02:20,723 Hakkai est terrifié, ce n'est plus la même personne. 13 00:02:21,724 --> 00:02:23,893 J'en ai rien à foutre. 14 00:02:24,644 --> 00:02:26,938 Tu ne m'as pas entendu te donner un ordre ? 15 00:02:27,480 --> 00:02:30,900 Avant d'être un membre du Toman, tu es mon petit frère. 16 00:02:31,484 --> 00:02:34,404 Donc, tu dois m'obéir. 17 00:02:34,988 --> 00:02:39,242 Les liens du sang comptent plus que les liens de l'amitié, non ? 18 00:02:41,286 --> 00:02:42,120 Taiju ! 19 00:02:44,497 --> 00:02:46,040 Arrête de menacer Hakkai. 20 00:02:49,502 --> 00:02:50,879 Yuzuha, 21 00:02:51,546 --> 00:02:53,548 c'est toi qui l'a mal élevé. 22 00:02:54,424 --> 00:02:57,218 Je m'occuperai de toi plus tard. 23 00:03:02,348 --> 00:03:05,643 Yuzuha est de ta famille, mais c'est aussi une femme ! 24 00:03:06,227 --> 00:03:09,606 Comment oses-tu frapper une femme, ta propre sœur ! 25 00:03:09,689 --> 00:03:11,608 C'est une affaire de famille. 26 00:03:11,691 --> 00:03:14,777 T'en mêle pas, petit merdeux ! 27 00:03:15,278 --> 00:03:17,655 Regarde bien, Hakkai. 28 00:03:18,239 --> 00:03:21,201 Je vais me charger de ce problème pour toi. 29 00:03:21,701 --> 00:03:23,870 C'est ça la famille. 30 00:03:29,584 --> 00:03:31,502 COMMANDO DE LA MORT 31 00:03:34,756 --> 00:03:36,132 Ça suffit ! 32 00:03:37,634 --> 00:03:38,801 Va-t'en, Hina ! 33 00:03:38,885 --> 00:03:41,137 Je ne peux pas rester sans rien faire ! 34 00:03:41,221 --> 00:03:42,931 Takemichi va mourir ! 35 00:03:44,557 --> 00:03:46,476 Hina, qu'est-ce que... 36 00:03:48,144 --> 00:03:48,978 Hina ! 37 00:03:49,896 --> 00:03:52,190 Takemichi ! 38 00:03:52,774 --> 00:03:53,733 Taiju ! 39 00:03:53,816 --> 00:03:54,651 Oui ? 40 00:03:55,443 --> 00:03:56,319 Arrête ! 41 00:03:56,945 --> 00:03:57,779 S'il te plaît ! 42 00:03:57,862 --> 00:03:59,489 Hakkai. 43 00:04:00,573 --> 00:04:02,492 Quand tu demandes une faveur à quelqu'un, 44 00:04:03,618 --> 00:04:06,120 tu dois offrir quelque chose en échange. 45 00:04:07,664 --> 00:04:10,541 Donne-moi quelque chose qui en vaille la peine. 46 00:04:11,251 --> 00:04:15,129 Sinon, ce morveux mourra. 47 00:04:16,047 --> 00:04:16,881 J'abandonne. 48 00:04:18,341 --> 00:04:20,969 Je quitte le Toman. 49 00:04:22,553 --> 00:04:25,765 Je rejoins les Black Dragon à tes côtés. 50 00:04:27,183 --> 00:04:28,643 Laisse partir Takemichi. 51 00:04:29,560 --> 00:04:30,478 C'est mon offre ! 52 00:04:55,628 --> 00:04:57,005 Takemichi ! 53 00:04:57,088 --> 00:04:58,506 Hina... 54 00:04:58,589 --> 00:05:00,967 Hé, ça va, Takemichi ? 55 00:05:02,635 --> 00:05:03,678 Mon Dieu ! 56 00:05:04,804 --> 00:05:06,973 Quel soulagement, Takemichi ! 57 00:05:08,099 --> 00:05:09,434 Il y a un hôpital, là-bas. 58 00:05:11,436 --> 00:05:14,814 Ah, oui. Je me suis fait tabasser. 59 00:05:15,481 --> 00:05:16,607 Je quitte le Toman. 60 00:05:17,734 --> 00:05:19,193 Laisse partir Takemichi ! 61 00:05:21,070 --> 00:05:24,282 Hakkai, je suis désolé que t'aies dû quitter le Toman à cause de moi. 62 00:05:24,741 --> 00:05:26,159 Ce n'est pas ta faute. 63 00:05:26,868 --> 00:05:28,036 J'avais déjà pris la décision. 64 00:05:28,828 --> 00:05:31,748 En fait, je voulais te remercier d'avoir défendu Yuzuha. 65 00:05:32,373 --> 00:05:36,294 Ça doit te surprendre que mon frère soit le boss des Black Dragon. 66 00:05:36,878 --> 00:05:37,712 Ouais. 67 00:05:38,588 --> 00:05:39,422 Mais... 68 00:05:39,505 --> 00:05:43,843 Hakkai Shiba est le 11e leader des Black Dragon. 69 00:05:43,926 --> 00:05:47,597 La rumeur dit que ce salaud a tué son prédécesseur pour de l'argent 70 00:05:48,056 --> 00:05:50,099 et l'a remplacé à la tête des Black Dragon. 71 00:05:50,600 --> 00:05:52,268 Il a tué le dernier leader ? 72 00:05:52,935 --> 00:05:54,228 Ça veut dire qu'il va... 73 00:05:54,645 --> 00:05:55,563 Il y a quelque chose... 74 00:05:56,689 --> 00:05:58,941 que je dois faire au sein des Black Dragon. 75 00:05:59,525 --> 00:06:00,360 Pas possible ! 76 00:06:01,110 --> 00:06:03,654 Ça veut dire que Hakkai va tuer son frère ? 77 00:06:10,828 --> 00:06:13,956 Un petit con de Toman dans notre secteur ? 78 00:06:14,582 --> 00:06:16,501 Je me fous que tu sois une fille. 79 00:06:17,085 --> 00:06:18,419 Je vais tous vous tuer. 80 00:06:27,387 --> 00:06:29,013 Petit à petit, tout devient clair. 81 00:06:29,847 --> 00:06:32,308 Si ce que dit Kazutora dans le futur est vrai... 82 00:06:32,850 --> 00:06:35,186 Hakkai a tué le dernier leader pour de l'argent 83 00:06:35,686 --> 00:06:37,522 et l'a remplacé à la tête des Black Dragon. 84 00:06:37,605 --> 00:06:39,315 Je vais rejoindre les Black Dragon 85 00:06:39,941 --> 00:06:41,484 parce que je dois y faire quelque chose. 86 00:06:41,567 --> 00:06:45,655 Hakkai va tuer son propre frère, Taiju, 87 00:06:45,738 --> 00:06:46,906 le leader des Black Dragon. 88 00:06:47,573 --> 00:06:51,661 Hakkai va devenir le leader des Black Dragon et s'associer au Toman. 89 00:06:52,662 --> 00:06:54,455 Ce qui mènera au futur que j'ai vu. 90 00:06:56,874 --> 00:07:00,336 Je dois empêcher Hakkai de tuer son frère ? 91 00:07:00,920 --> 00:07:02,755 Ça n'a pas l'air d'être ça. 92 00:07:03,423 --> 00:07:06,342 Je pense que les Black Dragon seront tout aussi dangereux, 93 00:07:06,426 --> 00:07:08,886 quel que soit leur boss, Taiju ou Hakkai. 94 00:07:09,887 --> 00:07:11,848 Je suis censé me battre contre les Black Dragon ? 95 00:07:13,599 --> 00:07:15,017 C'est pas possible. 96 00:07:15,101 --> 00:07:16,519 C'est tout à fait impossible ! 97 00:07:18,062 --> 00:07:19,522 Kisaki et les Black Dragon... 98 00:07:20,106 --> 00:07:21,649 Les problèmes ne font que s'accumuler. 99 00:07:22,275 --> 00:07:25,153 Mais je dois les résoudre ! 100 00:07:26,112 --> 00:07:27,405 Je ne peux dépendre de personne. 101 00:07:28,364 --> 00:07:29,407 Je dois y arriver seul. 102 00:07:30,491 --> 00:07:31,617 Je dois réussir. 103 00:07:34,412 --> 00:07:37,123 - Oh ! - Qu'est-ce que tu marmonnes ? 104 00:07:37,206 --> 00:07:38,207 Chelou-michi. 105 00:07:39,876 --> 00:07:42,044 Qu'est-ce que vous faites chez moi ? 106 00:07:42,128 --> 00:07:44,088 On est venus voir comment tu allais. 107 00:07:44,589 --> 00:07:48,217 T'es notre capitaine, après tout. T'as oublié ? 108 00:07:48,301 --> 00:07:50,052 S'il t'arrive quelque chose, 109 00:07:50,136 --> 00:07:52,472 tu ne pourras plus diriger notre première division. 110 00:07:52,555 --> 00:07:55,433 Quoi ? Qu'est-ce que tu veux dire par "notre" ? 111 00:07:56,601 --> 00:07:58,561 Vous êtes dans le Toman ? 112 00:07:58,644 --> 00:08:00,730 Quoi ? Évidemment ! 113 00:08:00,813 --> 00:08:02,148 Tu les y a fait entrer. 114 00:08:02,773 --> 00:08:03,816 Chifuyu... 115 00:08:04,775 --> 00:08:07,778 Quoi ? Pourquoi tu dis rien ? 116 00:08:08,905 --> 00:08:11,616 Euh... c'est rien. 117 00:08:12,783 --> 00:08:16,162 Je pense que ce sont les Black Dragon qui ont rompu la paix. 118 00:08:17,497 --> 00:08:19,040 Ça veut qu'il va y avoir du grabuge. 119 00:08:19,665 --> 00:08:22,043 Les boss ne seront pas contents. 120 00:08:22,585 --> 00:08:26,422 Tabasser Takemichi est plus qu'assez pour commencer quelque chose. 121 00:08:26,506 --> 00:08:27,590 Quoi ? 122 00:08:27,673 --> 00:08:28,966 Fait pas semblant d'être surpris. 123 00:08:29,592 --> 00:08:32,512 T'es un des capitaines du Toman, non ? 124 00:08:32,970 --> 00:08:33,804 Oui. 125 00:08:33,888 --> 00:08:36,307 S'il y a la guerre avec les Black Dragon, 126 00:08:36,516 --> 00:08:38,768 le Toman pourrait s'en prendre plein la gueule. 127 00:08:39,227 --> 00:08:42,396 On dit qu'ils sont plus forts que nos anciens rivaux. 128 00:08:42,480 --> 00:08:45,274 Ils sont plus durs que Moebius et Valhalla ? 129 00:08:45,358 --> 00:08:46,734 Le commando de la mort. 130 00:08:48,986 --> 00:08:50,821 C'est ce qui les différencie des autres. 131 00:08:51,697 --> 00:08:53,241 Ce sont des guerriers féroces. 132 00:08:53,741 --> 00:08:56,452 Pendant longtemps, les Black Dragon ont été 133 00:08:56,536 --> 00:09:00,331 le gang de loubards qui régnait sur la région du Kanto. 134 00:09:00,873 --> 00:09:05,878 La 10e génération est plus brutale et démente que jamais. 135 00:09:06,462 --> 00:09:08,464 Par démente, je veux dire que ce sont des psychos. 136 00:09:08,548 --> 00:09:09,924 Des tarés ! 137 00:09:10,424 --> 00:09:12,093 Et c'est à cause de Taiju, 138 00:09:12,843 --> 00:09:15,555 leur leader, qui les dirige d'une main de fer. 139 00:09:17,515 --> 00:09:21,060 La connexion a toujours été forte entre le Toman et les Black Dragon. 140 00:09:21,852 --> 00:09:26,649 Le Toman a été créé à cause des Black Dragon. 141 00:09:26,732 --> 00:09:29,944 Ils sont les ennemis de notre première bataille légendaire. 142 00:09:30,027 --> 00:09:33,239 Kazutora vivait alors sur leur territoire, 143 00:09:33,531 --> 00:09:35,199 et a eu des embrouilles avec eux. 144 00:09:35,658 --> 00:09:40,079 Ses amis se sont réunis et ont créé un gang pour sauver Kazutora. 145 00:09:40,663 --> 00:09:42,290 C'était le gang Tokyo Manji. 146 00:09:43,624 --> 00:09:46,002 Ils ont attaqué les Black Dragon de front, 147 00:09:46,085 --> 00:09:47,962 et les ont écrasés. 148 00:09:48,045 --> 00:09:50,006 Le Toman est devenu célèbre du jour au lendemain. 149 00:09:50,172 --> 00:09:51,799 Le Toman est génial ! 150 00:09:51,882 --> 00:09:55,177 Ça veut dire qu'on n'a pas le choix, on doit les combattre à nouveau ? 151 00:09:55,261 --> 00:09:58,806 Si on les a massacrés une fois, ça devrait être facile, non ? 152 00:09:58,889 --> 00:10:00,391 Non, ce ne sera pas facile. 153 00:10:01,183 --> 00:10:04,478 Le Toman a écrasé la 9e génération des Black Dragon. 154 00:10:05,229 --> 00:10:07,315 Leurs membres sont totalement différents maintenant. 155 00:10:08,399 --> 00:10:10,276 Une fois les Black Dragon anéantis, 156 00:10:10,359 --> 00:10:14,739 ils auraient dû disparaître. Mais Taiju Shiba les a ressuscités. 157 00:10:15,573 --> 00:10:17,450 Taiju a repris le nom du gang, 158 00:10:17,533 --> 00:10:20,786 mais en a fait quelque chose de totalement différent. 159 00:10:21,871 --> 00:10:25,791 Il a changé l'uniforme et leur a fait subir un entraînement militaire. 160 00:10:25,875 --> 00:10:27,835 Il les a transformés en un gang impressionnant. 161 00:10:28,336 --> 00:10:30,004 C'est pas de la gnognotte. 162 00:10:30,087 --> 00:10:31,672 S'il a changé l'uniforme, 163 00:10:31,756 --> 00:10:35,551 ça a du coûter une fortune d'en fabriquer autant. 164 00:10:36,052 --> 00:10:38,512 Tout à fait. Où il a eu tout cet argent ? 165 00:10:38,596 --> 00:10:41,390 Il a plus ou moins le même âge que nous, non ? 166 00:10:41,474 --> 00:10:43,225 Ouais. Deux ans de plus. 167 00:10:45,519 --> 00:10:49,273 Ce qui distingue Taiju des autres voyous, c'est qu'il vend la violence. 168 00:10:50,483 --> 00:10:52,276 Il n'est pas un combattant ordinaire. 169 00:10:53,069 --> 00:10:57,281 Il a des liens avec les riches et il vend ses muscles pour de l'argent. 170 00:10:57,823 --> 00:10:59,617 Tu veux dire qu'il en fait un business ? 171 00:11:00,201 --> 00:11:02,578 Il se bat pour de l'argent ? 172 00:11:02,662 --> 00:11:05,039 C'est dingue. C'est vraiment un mec tordu. 173 00:11:05,122 --> 00:11:06,957 I doit venir d'une autre planète. 174 00:11:07,583 --> 00:11:08,709 Pour de l'argent... 175 00:11:09,710 --> 00:11:11,629 Tout comme les Black Dragon du futur. 176 00:11:12,463 --> 00:11:14,507 Il faut que je combatte les Black Dragon ! 177 00:11:15,007 --> 00:11:19,136 Ces Black Dragon n'ont rien à voir avec ceux de la 9e génération. 178 00:11:19,220 --> 00:11:21,013 Si le Toman venait à se battre contre eux... 179 00:11:22,515 --> 00:11:23,808 On aurait des problèmes, hein ? 180 00:11:24,308 --> 00:11:26,352 Inutile de se battre. 181 00:11:26,435 --> 00:11:27,269 Quoi ? 182 00:11:28,396 --> 00:11:30,606 Le problème est entre moi et les Black Dragon. 183 00:11:31,273 --> 00:11:32,733 Ça n'a rien à voir avec le Toman. 184 00:11:33,401 --> 00:11:35,736 Je vais régler ça tout seul. 185 00:11:36,237 --> 00:11:37,113 Quoi ? 186 00:11:37,196 --> 00:11:38,489 Takemichi ! 187 00:11:38,572 --> 00:11:39,949 T'es devenu fou ? 188 00:11:40,032 --> 00:11:41,283 Tout seul ? 189 00:11:42,201 --> 00:11:43,494 Désolé, les gars. 190 00:11:45,329 --> 00:11:46,288 Takemichi. 191 00:11:48,082 --> 00:11:49,291 Il faut qu'on parle. 192 00:11:49,375 --> 00:11:50,209 Quoi ? 193 00:12:10,938 --> 00:12:11,981 Sympa la moto, non ? 194 00:12:13,566 --> 00:12:15,067 Baji me l'a laissée. 195 00:12:15,568 --> 00:12:18,571 Chifuyu, je sais ce que tu veux me dire. 196 00:12:19,655 --> 00:12:21,782 Tu ne veux pas que je me débrouille tout seul. 197 00:12:22,450 --> 00:12:25,661 Mais le futur que j'ai vu est trop horrible. 198 00:12:26,412 --> 00:12:29,123 Je sais que tu veux me dire que j'ai des potes qui veulent m'aider. 199 00:12:29,665 --> 00:12:30,624 Mais... 200 00:12:30,708 --> 00:12:33,294 Toi et Akkun, vous allez mourir ! 201 00:12:34,044 --> 00:12:35,838 C'est pour ça que je dois le faire. 202 00:12:37,882 --> 00:12:39,884 Ce n'est pas ce que je voulais te dire. 203 00:12:39,967 --> 00:12:40,801 Quoi ? 204 00:12:41,719 --> 00:12:44,555 Je veux que tu apprécies tout ça. 205 00:12:46,390 --> 00:12:47,224 Chifuyu... 206 00:12:48,601 --> 00:12:53,814 Baji t'a pas demandé de prendre les commandes du Toman pour te stresser. 207 00:12:55,065 --> 00:12:56,609 Baji serait fâché s'il te voyait. 208 00:12:57,193 --> 00:12:59,820 Il dirait, "Souris, Triste-michi". 209 00:13:02,656 --> 00:13:03,908 Je ne suis pas seul ! 210 00:13:05,826 --> 00:13:07,495 Chifuyu ! 211 00:13:07,578 --> 00:13:09,872 Je... 212 00:13:09,955 --> 00:13:11,207 Je viens du futur ! 213 00:13:14,418 --> 00:13:15,252 Quoi ? 214 00:13:16,003 --> 00:13:17,296 Qu'est-ce que tu racontes ? 215 00:13:18,964 --> 00:13:20,090 Tu viens du futur ? 216 00:13:20,674 --> 00:13:23,052 Et bien, tu vois... 217 00:13:24,762 --> 00:13:27,139 Merde ! Je ne peux pas m'arrêter. 218 00:13:27,223 --> 00:13:28,641 Je lui sors tout. 219 00:13:30,226 --> 00:13:31,644 Le jour où je suis mort. 220 00:13:32,228 --> 00:13:33,354 Les voyages dans le temps. 221 00:13:34,772 --> 00:13:36,106 Pourquoi j'ai rejoint le Toman... 222 00:13:37,024 --> 00:13:38,859 pour sauver Hina. 223 00:13:38,943 --> 00:13:41,487 Les voyages dans le passé exactement 12 ans en arrière. 224 00:13:42,071 --> 00:13:43,239 Les trucs sur Mikey... 225 00:13:43,823 --> 00:13:45,241 et Draken... 226 00:13:45,324 --> 00:13:46,325 et Kisaki. 227 00:13:47,243 --> 00:13:49,829 Et, le futur de Chifuyu. 228 00:13:53,791 --> 00:13:55,960 Je jure que je n'ai jamais rien dit à personne 229 00:13:56,752 --> 00:13:58,045 des voyages dans le temps. 230 00:13:58,546 --> 00:14:01,590 Qui sait quelles répercussions cela aurait dans le présent. 231 00:14:01,674 --> 00:14:03,217 Mais avec Chifuyu, 232 00:14:03,801 --> 00:14:06,303 le gars qui sacrifie sa vie pour moi dans le futur, 233 00:14:08,222 --> 00:14:09,431 mon cœur s'est ouvert. 234 00:14:12,685 --> 00:14:16,146 C'est tout... tout ce que j'ai fait. 235 00:14:20,067 --> 00:14:22,236 Kisaki va me tuer ? 236 00:14:23,571 --> 00:14:24,655 J'ai tout sorti... 237 00:14:25,364 --> 00:14:26,949 Je lui ai tout dit. 238 00:14:27,867 --> 00:14:30,703 C'est pas bien. Qu'est-ce que je vais faire ? 239 00:14:32,037 --> 00:14:34,957 Alors... je vais mourir. 240 00:14:36,000 --> 00:14:37,042 Je rigole ! 241 00:14:37,793 --> 00:14:39,295 C'était une blague ! 242 00:14:43,382 --> 00:14:45,050 Je m'en doutais un peu. 243 00:14:45,134 --> 00:14:46,260 Quoi ? 244 00:14:46,343 --> 00:14:50,264 Ben, j'aurais jamais pensé que tu venais du futur. 245 00:14:51,140 --> 00:14:54,184 Mais, en y réfléchissant, y a plein de trucs chelou chez toi. 246 00:14:54,685 --> 00:14:57,271 Parfois, on dirait une différente personne. 247 00:14:57,354 --> 00:14:59,231 Et bien, c'est... 248 00:14:59,940 --> 00:15:03,944 Avant la baston avec Valhalla, t'as demandé à Baji 249 00:15:04,528 --> 00:15:06,572 de ne pas mourir. 250 00:15:07,740 --> 00:15:09,116 Je n'étais pas assez près 251 00:15:09,199 --> 00:15:11,535 pour savoir de quoi vous parliez exactement. 252 00:15:12,703 --> 00:15:14,371 Mais je suis sûr que t'as dit ça. 253 00:15:14,872 --> 00:15:18,083 Tu savais que Baji allait mourir, non ? 254 00:15:18,918 --> 00:15:20,669 Ça explique ton acharnement. 255 00:15:21,754 --> 00:15:25,215 Oui, je savais. Mais je n'ai rien pu faire. 256 00:15:25,841 --> 00:15:27,635 J'aurais pu sauver Baji. 257 00:15:29,428 --> 00:15:30,679 T'es incroyable. 258 00:15:30,763 --> 00:15:31,597 Quoi ? 259 00:15:31,680 --> 00:15:35,893 Tu t'es battu tout seul et personne ne t'as jamais dit merci. 260 00:15:36,936 --> 00:15:38,854 Redresse la tête, Takemichi. 261 00:15:39,980 --> 00:15:41,523 Ce n'est pas le résultat qui importe. 262 00:15:42,942 --> 00:15:45,319 Tu t'es battu courageusement, même si personne ne savait. 263 00:15:46,153 --> 00:15:48,113 Je te respecte pour ça. 264 00:15:48,197 --> 00:15:49,782 Tu me crois ? 265 00:15:50,491 --> 00:15:53,744 Même si on dirait que j'ai tout inventé ? 266 00:15:53,827 --> 00:15:55,454 Évidemment ! Sois pas stupide. 267 00:15:56,914 --> 00:15:57,998 On fait équipe, après tout. 268 00:15:59,708 --> 00:16:01,919 Je suis si content de lui avoir tout dit ! 269 00:16:02,795 --> 00:16:05,130 Merde ! Tu me fais pleurer ! 270 00:16:06,340 --> 00:16:07,967 T'es vraiment un gros pleurnichard. 271 00:16:08,050 --> 00:16:09,301 Je peux rien y faire. 272 00:16:09,385 --> 00:16:10,678 Ce que tu as dit m'a ému. 273 00:16:10,761 --> 00:16:12,262 J'ai faim. 274 00:16:12,346 --> 00:16:13,180 Ne m'ignore pas ! 275 00:16:16,350 --> 00:16:19,061 J'en reviens pas que je vais me faire tuer par Kisaki. 276 00:16:19,979 --> 00:16:21,271 - Tu en veux ? - Oui. 277 00:16:21,897 --> 00:16:23,983 Même si c'est dans le futur, ça me gonfle ! 278 00:16:24,608 --> 00:16:27,319 Donc, Kisaki était l'ennemi de Baji depuis le début. 279 00:16:27,403 --> 00:16:28,904 Ouais. Il n'y a pas de doute. 280 00:16:29,530 --> 00:16:31,907 C'est Kisaki qui me l'a dit, dans le futur. 281 00:16:32,491 --> 00:16:34,118 Je vais buter ce salaud. 282 00:16:34,827 --> 00:16:35,911 Mais pas maintenant. 283 00:16:36,745 --> 00:16:39,790 Kisaki contrôle la troisième division qui compte plus de 100 gars. 284 00:16:40,791 --> 00:16:44,253 Et il y a une sixième division composée des ex-membres de Valhalla. 285 00:16:44,962 --> 00:16:47,840 Comparés à eux, on est les novices de la première division. 286 00:16:48,465 --> 00:16:50,801 On est trop nouveaux pour diriger efficacement. 287 00:16:51,343 --> 00:16:52,845 La différence est énorme. 288 00:16:52,928 --> 00:16:55,556 Ouais. C'est passionnant, non ? 289 00:16:55,639 --> 00:16:56,765 Quoi ? 290 00:16:57,516 --> 00:16:58,892 Tu vas bâtir une première division 291 00:16:59,059 --> 00:17:01,270 qui sera meilleure que toutes les autres, 292 00:17:01,895 --> 00:17:02,730 Takemichi. 293 00:17:03,355 --> 00:17:06,567 On part de rien, mais je sais que tu vas y arriver. 294 00:17:07,067 --> 00:17:10,279 Même si Kisaki et les Black Dragon sont contre nous, écrasons-les ! 295 00:17:10,821 --> 00:17:12,531 Je t'aiderai jusqu'au bout. 296 00:17:13,032 --> 00:17:16,326 Puisque que tu m'as dit toute la vérité sur toi, 297 00:17:16,410 --> 00:17:17,494 c'est ma réponse. 298 00:17:18,495 --> 00:17:19,455 Chifuyu... 299 00:17:21,290 --> 00:17:22,750 Il faut que ça marche ! 300 00:17:23,917 --> 00:17:26,295 D'accord ! Allons-y ! 301 00:17:27,004 --> 00:17:29,381 Merci, Chifuyu ! 302 00:17:30,466 --> 00:17:31,300 Partenaire ! 303 00:17:31,925 --> 00:17:35,471 Hé, Takemichi, t'as mangé tous mes ramen ? 304 00:17:35,554 --> 00:17:37,097 Oui, tu me les as donnés. 305 00:17:37,181 --> 00:17:39,516 Idiot, tu devais juste en prendre un peu ! 306 00:17:39,600 --> 00:17:42,019 Tu me les as donnés. Je croyais que t'avais fini. 307 00:17:44,271 --> 00:17:46,356 GANG DU TOKYO MANJI PREMIÈRE GÉNÉRATION 308 00:17:46,440 --> 00:17:51,195 Qui aurait cru que Hakkai était le frère du boss des Black Dragon ? 309 00:17:51,278 --> 00:17:53,322 Je parie que tu le savais, Mitsuya ? 310 00:17:55,365 --> 00:17:57,826 Les Black Dragon vont être un véritable casse-tête. 311 00:17:58,410 --> 00:17:59,953 Mais on n'a pas le choix. 312 00:18:00,579 --> 00:18:02,498 Tous les officiers ont l'air d'être là. 313 00:18:03,499 --> 00:18:04,374 Entrez ! 314 00:18:10,339 --> 00:18:12,174 Comme tout le monde le sait, 315 00:18:12,716 --> 00:18:16,220 Takemichi a été tabassé par le leader des Black Dragon, l'autre jour. 316 00:18:16,804 --> 00:18:20,641 Pourtant, il sait que Takemichi est capitaine de notre première division. 317 00:18:21,308 --> 00:18:22,684 Ce qui veut dire... 318 00:18:23,268 --> 00:18:25,395 que les Black Dragon nous ont déclaré la guerre. 319 00:18:27,356 --> 00:18:30,442 Quels connards prétentieux ! On va leur botter le cul ! 320 00:18:30,526 --> 00:18:33,612 On les a défoncés une fois, on peut remettre ça facilement. 321 00:18:34,113 --> 00:18:35,989 On a écrasé leur 9e génération. 322 00:18:36,490 --> 00:18:38,492 Leur 10e génération est d'une autre trempe. 323 00:18:38,575 --> 00:18:39,993 Tu sais, 324 00:18:40,077 --> 00:18:43,956 je comprends que Takemichi ne savait pas qu'il était sur leur territoire, 325 00:18:44,498 --> 00:18:47,501 mais pourquoi tu l'as emmené là-bas ? 326 00:18:47,584 --> 00:18:51,672 Je ne vous ai même jamais vus vous adresser la parole ! 327 00:18:51,755 --> 00:18:57,386 Hakkai, tu ne serais pas un espion des Black Dragon ? 328 00:18:57,469 --> 00:18:59,721 Il est le petit frère de leur boss, après tout. 329 00:18:59,805 --> 00:19:01,974 Et t'as caché ça aussi. 330 00:19:02,057 --> 00:19:04,268 Hé, arrêtez ! 331 00:19:04,351 --> 00:19:05,561 Hakkai n'a pas... 332 00:19:05,644 --> 00:19:07,146 Ferme ta gueule ! 333 00:19:09,481 --> 00:19:11,024 Écoute, Takemichi. 334 00:19:11,608 --> 00:19:15,112 À la prochaine réunion des officiers, Hakkai démissionnera du Toman. 335 00:19:15,696 --> 00:19:18,073 Cela va mener au futur dont tu m'as parlé. 336 00:19:18,157 --> 00:19:19,741 Pour changer le futur, 337 00:19:19,825 --> 00:19:22,578 il faut empêcher Hakkai de quitter le Toman. 338 00:19:23,203 --> 00:19:26,290 Chifuyu et moi, on a un plan pour ça. 339 00:19:28,834 --> 00:19:30,169 Je ne cherche pas d'excuses. 340 00:19:30,961 --> 00:19:32,880 Je suis prêt, quelle que soit la punition. 341 00:19:34,089 --> 00:19:36,842 Je suis son frère, je me suis préparé à en subir les conséquences. 342 00:19:38,135 --> 00:19:39,219 Commandant, 343 00:19:39,928 --> 00:19:42,431 moi, vice-capitaine de la deuxième division, Hakkai Shiba, 344 00:19:43,265 --> 00:19:46,810 demande la permission de quitter le gang du Tokyo Manji. 345 00:19:51,273 --> 00:19:52,482 Des objections ? 346 00:19:56,445 --> 00:19:57,863 Attendez ! 347 00:19:59,406 --> 00:20:00,699 Je ne suis pas d'accord. 348 00:20:01,366 --> 00:20:02,367 Takemichi ! 349 00:20:03,619 --> 00:20:07,581 Comment peut-on empêcher Hakkai de quitter le Toman ? 350 00:20:07,664 --> 00:20:09,249 J'ai un plan. 351 00:20:09,833 --> 00:20:11,293 D'abord, plan A. 352 00:20:12,294 --> 00:20:13,170 Chifuyu ! 353 00:20:15,214 --> 00:20:16,840 La clé, c'est Mikey. 354 00:20:17,424 --> 00:20:20,802 Si c'est Mikey qui refuse de laisser partir Hakkai, 355 00:20:20,886 --> 00:20:22,512 le problème est résolu. 356 00:20:22,596 --> 00:20:23,722 Je vois. 357 00:20:23,805 --> 00:20:27,726 Et je connais le point faible de Mikey. 358 00:20:27,809 --> 00:20:28,977 Mikey ! 359 00:20:29,061 --> 00:20:29,895 Quoi ? 360 00:20:29,978 --> 00:20:32,189 Restons cool et réfléchissons à la situation calmement. 361 00:20:32,272 --> 00:20:33,899 Et mangeons ceci. 362 00:20:33,982 --> 00:20:35,984 Le plan A... 363 00:20:36,068 --> 00:20:37,277 Des Dorayaki ! 364 00:20:37,778 --> 00:20:38,904 Tiens ! 365 00:20:40,489 --> 00:20:41,615 Je n'en veux pas. 366 00:20:41,698 --> 00:20:42,699 Arrête d'interrompre ! 367 00:20:42,783 --> 00:20:43,909 Quoi ? 368 00:20:43,992 --> 00:20:45,869 Tu crois que tout ça est une blague, ducon ? 369 00:20:45,953 --> 00:20:48,288 Quoi ? Non, pas du tout ! 370 00:20:48,872 --> 00:20:50,624 Chifuyu ! 371 00:20:50,707 --> 00:20:53,210 T'en fais pas, Takemichi. 372 00:20:53,293 --> 00:20:56,838 Si par hasard ça ne marche pas, on passe au plan B. 373 00:20:56,922 --> 00:20:59,549 Si t'as besoin d'aide, lis ces notes. 374 00:20:59,633 --> 00:21:03,136 Ah, oui. Chifuyu m'a donné des notes pour ça. 375 00:21:03,220 --> 00:21:04,054 Plan B ! 376 00:21:04,930 --> 00:21:06,556 "Jugeotte" ? 377 00:21:06,640 --> 00:21:08,183 Tu te fiches de moi, Chifuyu ! 378 00:21:10,269 --> 00:21:11,645 J'ai oublié. 379 00:21:12,187 --> 00:21:13,981 Je suis un crétin. 380 00:21:14,606 --> 00:21:17,859 Je n'arriverai jamais à arrêter Hakkai ! 381 00:21:17,943 --> 00:21:20,487 Si rien ne change, on pourrait entrer en guerre. 382 00:21:21,071 --> 00:21:22,197 Qu'est-ce que je fais ? 383 00:21:22,281 --> 00:21:24,783 Quelle est ta décision, Mikey ? 384 00:21:24,866 --> 00:21:28,370 Cela concerne la deuxième division, alors je laisse Mitsuya décider. 385 00:21:37,921 --> 00:21:38,839 Taka, je suis désolé. 386 00:21:39,339 --> 00:21:41,008 Mais j'ai pris ma décision. 387 00:21:41,800 --> 00:21:44,219 Ne sois pas si triste, Hakkai. 388 00:21:45,804 --> 00:21:47,014 Je comprends. 389 00:21:50,767 --> 00:21:51,643 Taka ! 390 00:21:52,686 --> 00:21:54,604 J'ai apprécié de travailler sous tes ordres. 391 00:21:57,607 --> 00:21:58,942 Qu'est-ce que je fais ? 392 00:21:59,609 --> 00:22:02,321 Je n'ai rien changé de nouveau ! 393 00:22:04,865 --> 00:22:05,699 Quoi ? 394 00:22:06,658 --> 00:22:07,909 De quoi tu parles ? 395 00:22:09,286 --> 00:22:10,996 Je refuse. 396 00:22:11,079 --> 00:22:11,913 Quoi ? 397 00:23:41,211 --> 00:23:43,255 Sous-titres : Bernadette De heyder